Kenji Miyazawa
風がおもてで呼んでいる
The winds are calling by the front door
| 日本語 | English |
| -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| 風がおもてで呼んでいる <br>「さあ起きて <br>赤いシャッツと <br>いつものボロボロの外套を着て <br>早くおもてへ出て来るんだ」と <br>風が交々(こもごも)叫んでいる <br>「おれたちはみな <br>おまえの出るのを迎えるために <br>おまえのすきなみぞれの粒を <br>横ぞっぽうに飛ばしている <br>おまえも早く飛び出して来て <br>あすこの稜(かど)ある巌の上 <br>葉のない黒い林のなかで <br>うつくしいソプラノをもった <br>おれたちのなかのひとりと <br>約束通り結婚しろ」と <br>繰り返し繰り返し <br>風がおもてで叫んでいる | The winds are calling by the front door <br>'Get yourself up and <br>Get out here this instant <br>In your sienna shirt <br>And the tattered old overcoat of yours' <br>Then another wind screams hot on its heels <br>We're all there <br>Waiting for you to show yourself <br>We've got your favorite drops of sleet <br>Shooting across the air <br>So rush out, will you <br>And keep your promise to marry <br>The one among us <br>Who sings in a beautiful soprano voice <br>In the blackened leafless forest <br>Above the giant jagged rock in the distance' <br>The winds continue their screaming outside <br>not letting up for a moment |